日文口譯費用

SrtEdit 6.3是一套免費、免安裝 翻譯影片外掛字幕編輯軟體,支援srt、ssa、ass三種格式的字幕,它可以針對上述三種格式的字幕進行編輯、時間校準、分割、合併、轉換.....等操作,關於SrtEdit 6.3 翻譯下載與設定詳見:免費字幕編輯軟體SrtEdit 6.3 翻譯社本文說明使用SrtEdit 6.3將兩種語言的字幕合併為說雙語字幕的方法:

1.對著捷徑圖示連續按兩下滑鼠左鍵,開啟SrtEdit


2.
點選「開啟」,準備開啟字幕檔案。

3.選擇要合併的中文字幕檔案,點選「開啟舊檔」。

4.開啟的字幕檔案如下圖所示,為中文字幕。

5.點選「檔案\自動\雙語字幕合成」。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

6.選取另一個要合併 翻譯英語字幕,點選「開啟舊檔」。

7.預設的字幕合成條件如下圖所示 翻譯社

8.因為這部影片英文字幕時間軸比較準確,所以選擇「以外文字幕為準」,點選「確定」,執行雙語字幕合併 翻譯社

9.如果中英文字幕 翻譯時間不一致,依照字幕的內容選擇「與下一句合併」或「跳過」,如下圖所示 翻譯社

10.選擇「與上一句合併」,如下圖所示。

11.已經完成雙語字幕的合併,如下圖所示。

12.點選「檔案\另存新檔」 翻譯社

13.輸入檔案名稱,點選「存檔」。

14.關閉SrtEdit 6.3,完成雙語字幕的合併。

15.播放的影片已經顯示雙語字幕,如下圖所示。



來自: http://blog.xuite.net/yh96301/blog/203326663-SrtEdit+6.3%E9%9B%99%E8%AA%9E%E5%AD%97%E5%B9%95%E5%90%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jennieb85jqs 的頭像
    jennieb85jqs

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    jennieb85jqs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()