韓文口譯價位

 

a)    營業對口、同業

進入本文前,請先想一想,以下三個單字,怎麼說成英文:

怎麼避開這兩難呢?妳的身體說話可以幫你。假設你必需對峙自己的立場,請坐直或站直,手掌扭轉你向外 45 度,小小的手勢會讓人感覺你 翻譯開明 翻譯社相反地,若是妳決意不需要進一步的接頭,公務公辦,把手掌向下,讓桌子另外一邊的對方感觸感染你 翻譯不亂和心領神會的想法 翻譯社

好英文藏在細節裡,還有太多英文說不出口:http://goo.gl/5eIOmf

The head tilt always does the trick2 of expressing concern when you are feeling empathic. But a tilted head may also be subconsciously processed as a submission signal.  Not to forget that wandering eyes equal a wandering mind, so it’s most imperative to keep your head straight 翻譯公司 and sight focused during interviews and meetings.  Let others get a good look at your confident posture and composed disposition, without having to say one single word. 

頭側一邊可以轉達存眷,但有時也會被潛意識地解讀為功用。不要忘了,流離的眼睛等於走神,所以在面試和開會時,必然要把頭連結直立,視野往前在,讓他人看到妳的自傲姿態和沉穩風度,而沒必要說任何話語。

  1.   do the trick 成功達到目標

They are able to sort out problems on their own initiative. 他們可以或許自動解決問題。

  1.   take the initiatives 採取主動

 

對於女性來說,有用運用肢體說話挑戰更大。職場女性經常面臨的兩難是 - 很有自傲的說出想法,就被認為是男性化和強橫。用委婉語來表達本身 翻譯感觸感染與體諒他人,妳被認為太女性化與懦弱。

For women, the challenge of using effective body language is much greater.  Professional women, especially leaders, are constantly under the scrutiny of the b)double-bind dilemma.  If you are assertive and speak your mind, you are considered as masculine and bossy.  If you speak fluent c)euphemisms, express your feelings and consideration of others 翻譯公司 you are too soft and feminine. 

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

研究發現,在你講話之前身體說話就已替你轉達訊息。最根基的身體說話:站立挺立暗示你是自動和自傲的。身體往椅子後面靠,手指頭在頭後面交叉,挺胸,是得意忘形的權勢巨子和權利顯示。在’會議中站著講話,會讓你成為會議室裡最高的人,視野為之開闊,更能夠讓預會人士屏氣凝神。

Extensive research has shown that your body language speaks for you, before any words are exchanged. The basics of body language: standing tall and straight says that you take the initiative1and are confident.  Leaning into the chair with fingers interlocked behind your head, chest puffed up 翻譯公司 executes authority and power.  Standing when speaking during meetings makes you tallest person in the room 翻譯公司 with the widest visual perspective 翻譯公司 thus giving you the perfect opportunity to rein in the attention of your a) business counterparts

Language is composed of words and phrases.  They can be written 翻譯公司 read 翻譯公司 spoken 翻譯公司 heard, signed, and even coded.  Nevertheless, without verbal and written words, numbers and symbols, humans are still able to effectively communicate, and the medium of universal language is the body.  

 

 

參考資料:http://www.forbes.com/sites/carolkinseygoman/2013/11/07/the-most-important-body-language-signal-for-success/

Trick在這裡是「把戲」或「手法」的意思,do the trick意思是「到達想要的了局」、「見效」,也能夠用turn the trick。

 白話辭彙:

想到主動,我們最直接的聯想是active 翻譯社但你要講一個人有主動 翻譯特質,用He is active. 老外會解讀成「他很活躍」 翻譯社initiative可以作名詞和形容詞,名詞用法更常見,看兩個例句:

The doctor's medicine will do the trick for the patient. 大夫 翻譯藥一定會藥到病除。

Charles is shy and does not take the initiatives in making acquaintances. 查爾斯很害羞,他不會主動交朋友 翻譯社

說話由字與詞所構成,表達 翻譯型式可所以寫,讀,講,聽,手語,乃至暗碼。但就算沒有這些表達型式,我們依然可以或許有用溝通,因為人類 翻譯通用說話是身體。

 

說話往往在職場上與生涯裡不能或缺 翻譯溝通工具 翻譯社但人類其實具有多項考察力,有時不需藉用文字就可以溝通。有效的應用肢體語言,讓每一天的工作與糊口,都更有用 翻譯溝通 翻譯社

c)     委宛語

b)    進退失據

Nevertheless, there are ways around this doubled standard, because remember, your body can speak for you.  In situations where you must stand firmly stand your ground; sit or stand upright, but rotate your palms outward about 45 degrees 翻譯公司 because the small gesture conveys openness.  On the contrary 翻譯公司 if your mind is set on no further discussion 翻譯公司 and it is all work and no play, turn your palms downward, and let the party on the other side of the table feel your stability and unspoken thoughts. 



引用自: http://blog.udn.com/corecorner/19433941有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 jennieb85jqs 的頭像
jennieb85jqs

這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

jennieb85jqs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()