翻譯社Hacked in Translation - from Subtitles to Complete Takeover | Check Point Blog http://blog.checkpoint.com/2017/05/23/hacked-in-translation/ Beware! Subtitle Files Can Hack Your Computer While You're Enjoying Movies http://thehackernews.com/2017/05/movie-subtitles-malware.html 國外研究發現 VLC、Kodi(XBMC)、Popcorn Time、Stremio 有安全縫隙, 駭客可以透過一個惡意的 SRT 字幕檔案入侵利用者的電腦翻譯 現實 DEMO 影片:https://www.youtube.com/watch?v=vYT_EGty_6A

利用者在播放程式載入 SRT 字幕檔以後,駭客就可以完全操作受害者的電腦。 不過在專家傳遞這個縫隙以後,這些播放程式都已做出批改。 Stremio 出了 4.0 beta 版補洞、VLC 比來兩周內會出 2.2.5 補洞、 Kodi 估計在這周出 17.2 補洞、Popcorn Time 已經釋出批改檔。 建議有在利用這些播放軟體的人比來多屬意一下翻譯

文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/AntiVirus/M.1495624684.A.BDC.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 jennieb85jqs 的頭像
    jennieb85jqs

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    jennieb85jqs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()