英翻日

立法院內政委員會今審議《原居民族說話發展法》草案,原民會主委夷將‧拔路兒暗示,台灣原住民族語言共有16族語、42方言別,且保存最多古南島語辭彙,但在社會變遷過程當中,族語嚴重流失,已有10個語別被列為瀕危,但是今朝未有單一立律例範。

(中時)

原住民族說話流失,傳承難題,族語恐有消失危機!因現行族語教師均領「鐘點費」,原民會擬以「專職」聘請,吸引人才投入教學 翻譯社根據教育部初步籌劃,高中、大學卒業可任專職教師,月領3萬2000元至3萬5000元。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

夷將‧拔路兒示意,他相信採取專職化後,將有更多族語先生投入教授教養工作。至於族語、中文書寫公函,雖有堅苦,但大致可行,因55個原住民鄉鎮市區都是以「單一族群」為主,例如蘭嶼鄉就是達悟族、花蓮秀林鄉就是太魯閣族、新北市烏來區是泰雅族,是以中文、族語並列是可行的。

草案內容包括很多政策,包孕明定中心主管機關應制定原居民族說話書寫符號及新詞、原住民地區設置族語推行人員、原居民族地域 翻譯大眾運輸對象和場站增添處所通行語播音,以及黉舍以專職聘用師資等。

不過,在專職聘用師資方面,親民黨立委陳怡潔也質疑,用錢來吸引教師有點「輕重倒置」,應當著重於若何實際扎根、留存、文化傳承 翻譯社她也質疑,原民會計劃55個原鄉鎮公所用族語書寫公函,是不是有窒礙難行之處?

談及專職聘用族語教師,教育部次長蔡清華答詢默示,今朝教育部「族語教員專職化」正在委託東華大學研究,本月底會竣事 翻譯社目前大概標的目的就是高中、大學卒業,一個月薪水梗概3萬2000元至3萬5000元不等,依其學歷決議。



本篇文章引用自此: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170413002699-260407有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jennieb85jqs 的頭像
    jennieb85jqs

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    jennieb85jqs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()