檢視相片*東吳大學學生相幹報道 ● 政壇史上最大陣仗!13縣市長還不敷 馬蔡齊聚世大運揭幕 ● 世大運行將揭幕,北捷這麼做晉升反恐維安第1、世大運官方網站只有中文和英文兩種語言版本,其他鄰近國度利用 翻譯說話都不在服務 翻譯列表傍邊。這使得很多不熟悉中、英語的外國旅客在購票時先趕上第一道語言隔膜。根據6月底的報道指出,世大運的海外門票發賣相當慘淡,不由讓人好奇,世大運 翻譯行銷出了甚麼樣的問題。從官方網站的設計,我們會直接看到以下的幾項問題。世大運的舉行讓台北市和中心配合投入百餘億的資金,動員大量 翻譯公務資源。民眾得到了促進「國際能見度」和提拔「城市知名度」的願景的同時,半吊子 翻譯網頁和資訊內容、行銷上的細節卻再再打擊民眾的信心。儘管國內 翻譯門票發賣漸有起色,但門票的海外發賣依舊慘澹,手機上利用程式的下載乏人問津,讓人不禁地耽憂世大運和近年來舉行的很多大型活動一樣,最好了十足的輪廓工夫給國人看,卻無法走出台灣的規模。
留言列表