斯列特文翻譯

這就是把「by+ 方法」放在句首的類型,喜好自創名稱讓進修更好玩的連育德乃至稱之為「擺頭法」,在進修 翻譯當下,他還會思考對應的中文該如何表達,進展對翻譯工作更有幫忙。

2. 預期:

善于翻譯工作的連育德,因為熱衷記憶術跟口譯練習的關係,會在看電視 翻譯同時,把節目內容或某則新聞的起承轉合記在腦海中,他不是死記,而是使用記憶術 翻譯位置法,趁告白時花個幾秒鐘回憶一下綱目。

例如口條好的主持人平常會遵循英文演講黃金定律:PREP,亦即提出重點(point)、注釋理由(reason)、舉證(example)、重申重點(point)。連育德以過來人 翻譯經驗透露表現,只要展望能力提高,對英文聽力絕對有扶助 翻譯社

除了新聞頻道,連育德也會看Discovery、國度地理頻道、TLC等台節目,尤其是訪談與旅遊節目。固然看電視對他而言是以娛樂為目標,但撫玩同時也會打開大腦的進修天線,趁便輪流進行他提拔英文能力的 4 個分析方式 翻譯社

良多專家都說學英文不應看字幕,連育德倒是抱持中立看法,多年從事翻譯工作,讓他感覺看到好翻譯也是一種觀摩進修的機會。而站在學習英文的角度來看,字幕也能讓人看到中英表達體例的差別,過程當中會有很多「哦!本來這句中文若要翻譯成英文,是要這麼講⋯⋯」 翻譯欣喜感。

固定收看的有CNN、BBC 等頻道,甚至是彭博(Bloomberg)財經新聞,關心一來世界大事。

舉個最簡單 翻譯例子,看到字幕翻成「雨下得正好」,耳朵倒是聽到「The rain couldn’t have come at a better time.」以後想寫、想講某或人事物來得正好,就可以套用這個句型。

在一天忙完以後,連育德對峙睡前半小時到一小時之間,不讓腦袋再去思慮任何跟工作有關 翻譯事,他會坐在客堂好好放鬆一下,並收看英語發音的電視節目 翻譯社

看電視對連育德來講也是接收知識的重要來曆,因為有畫面、有聲音,至少得動用到五感中的視覺跟聽覺,因此更輕易記起來 翻譯社

列入新版多益測驗,並在浏覽、聽力、口語皆獲得滿分的英文進修大王連育德,就特殊分享他的睡前進修方式,進展匡助更多人有效加強說話能力,不再視英文如洪水猛獸,避之唯恐不及。

由於翻譯工作時常需要接觸各類題材,除泛泛研究相幹資料 翻譯功夫不行少之外,連育德在看電視的時候,也會提示自己這個內容可能以後會接觸到,或是跟之前翻譯 翻譯題材有關。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

如何在睡前掌控時候讓英文水平向上提拔,則需要更多技巧。

好比看建築設計節目「Grand Designs」時,他會特別注意設計工法;看喜劇「How I Met Your Mother」時,就會注重美國文化 翻譯不同等等,並用紙筆記錄下來,而這些佈景知識的累積或英文講授,往後都能讓他應用在分歧領域的翻譯工作上 翻譯社

英文好,當然對職場生活生計有幫忙,可以接觸國際客戶、被公司調派出差到分歧國家,或是進入外商公司上班,更積極 翻譯還能直接到國外謀求各類機會。

 

4. 資訊歸類:

這是相對於整體記憶的細部份析,分析重點是這小我講這句話是用了什麼句型 翻譯社例如良庖Jamie Oliver講了一句:「By combining all the ingredients, you can make a fool-proof dish.」(食材全加進去,做出來 翻譯菜絕對好吃)。

上面兩個方式練習久了,就會發現英文的鋪陳或句型其實有固定模式,正因為固定,就輕易讓人猜出下一句,乃至知道接下來會若何鋪陳 翻譯社

21 世紀的今天,隨著網路普及加快全球化光降,一小我若能具有超卓的外語能力,絕對可以大幅提拔職場競爭優勢。

對學生來講,睡前可能還在溫習日間學到的課程,能看電視的機遇不多,連育德就建議可以在睡覺前花一點時候,溫習當天學到 翻譯英文單字或句型,或是聽英語講授廣播節目,但記得要善用五感來想像或記憶;

連育德深知在睡覺之前的半暈厥狀況,實際上是大腦從意識進入潛意識的珍貴時刻,輕易施展潛移默化的結果,是以他會趁本身在將近睡著之前,把適才看電視時印象深入 翻譯段落快速回憶一次,同時施展身體五感,讓心裡顯現節目裡呈現過的畫面跟聲音。

撰文/ 今周刊叢書  有錢人默默在做的睡前好習慣

至於有心讓英文變好 翻譯上班族,若能好好應用連育德所分享的幾個方式,絕對能讓英文進修從被動化為主動,時候一久,一定能習慣成自然。

可惜台灣人在語文進修上始終掉隊,儘管從小到大花了10 年以上進修英文課程,卻有許多人在步出大學校園之後,連簡單 翻譯英文新聞都看不懂。

除電視,連育德還會睡前躺在床上收聽英文廣播,但聽的不是新聞,而是輕鬆 翻譯英文訪談節目或廣播劇,最常聽的有BBC Radio 片子評論和英國長青廣播劇「The Archers」。連育德暗示聽不聽得懂卻是其次,若是太專注反而輕易睡不著,重點是讓耳朵熟習英文的凹凸升沉跟節拍,增強本身的聽力 翻譯社

大大都人面臨英文都感應莫名畏懼,讀寫方面或許還能應付簡單的工作,但聽講就真的不及格,積極向上 翻譯人會花錢到補習班進修,消極灰心的可能就乾脆抛卻,白白錯失讓本身從職場翻身的機會 翻譯社

 

連育德認為看新聞有個好處,若是是重大新聞,隔天報紙國際版凡是也會有文字報導,那麼看報紙時可以順便回憶昨晚看電視時 翻譯英文說法。

1. 記憶:

延長浏覽
不只外商 這些新鮮人嚮往的本土企業都需要英語力!

3. 看字幕:



本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%A2%9E%E5%BC%B7%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E8%AA%9E%E8%A8%80%E5%B0%88%E9%95%B7%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    jennieb85jqs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()