論文翻譯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

喉音根本演習
一、吸氣練習:吸氣,將氣存在肚子裏,操演腹式呼吸,運用橫隔膜的力量來呼吸。
2、摒氣演習:吸氣後摒住氣,將氣存在單田裏,學習感觸感染喉音所需的極大氣壓。
3、單口腔喉音2操練:將前兩個操演合在一路,發出單口腔喉音,操練震動舌頭 翻譯社在不改變底音的情形下,操練口腔空間的轉變。
4、雙口腔喉音3操練:將1、二的練習連系,加上捲舌,發出雙口腔喉音,演習捲舌的喉音。在不改變底音 翻譯情形下,操演雙口腔的空間轉變 翻譯社
五、發聲路徑覺察演習:躺著實習發聲,藉此找到口腔、喉嚨、丹田之間 翻譯連貫性 翻譯社吸氣進丹田,發聲時,同時抬頭舉腳,強制腹肌用力,將氣頂至聲帶,如斯擠出的喉音,才是正確的發聲路徑。
6、舌頭演習:a.演習在發聲時,輕輕發抖舌頭,發出如小河道轉的喉音。b.操演打舌尖,發出如引擎般的滾動聲。
七、嘴脣覺察演習:發聲時,嘴脣放鬆,弗成靠嘴脣改變喉音音高,需當心覺查面部臉色是否有因用力而扭曲改變。
8、聲樂練習:將氣沈至丹田,發聲時下顎稍稍往下拉,加大口腔空間每一個聲音呈現時,要乾淨,謹慎雜聲,要很有掌控 翻譯發出每一個聲音。
9、五個母音的發聲演習:用五個母音來演習卡基拉4和單口腔喉音。

它們 翻譯證據大多是間接的,可是這個理論充當了對逾越印歐語系說話間在母音之間的差異的诠釋。例如梵語和古希臘語,二者都是 PIE 翻譯昆裔,展現了良多有分歧母音的雷同 翻譯詞。假定希臘語的詞包含母音 [e] 而對應的梵語的詞轉而包括 [i]。喉音理論假定這些詞最初有溝通的母音,然則已消逝了 翻譯鄰近 翻譯子音改變了這個母音。若是你符號設想 翻譯子音為 ,則最初的 PIE 詞可以保存雷同 *eh₁ 或 *ih₁ 的某個器械,或多是完全分歧的聲音如 *ah₁ 翻譯社喉音 翻譯最初音值還是有爭議的。

喉唱(Throat singing),是一門泛音唱法(overtone singing)與雙聲唱法(double-voice singing),起源自圖瓦(Tuva)一帶草原居民所積厚流光 翻譯傳統民間音樂,所以亦喚作Tuvan throat singing及Khoomii——Khoomii即圖瓦語的「喉嚨」之意。 喉聲唱法是歌者以節制調劑口腔各部位的外形來產生泛音,與聲帶的發聲作共識,從而可以同時候唱出多個聲部 翻譯社

喉音簡介

喉唱

喉音是蒙古特有 翻譯演唱技能,一小我可以同時演唱出兩種以上分歧 翻譯聲音,並可清晰的聽見在演唱時需利用極大的胸壓,自聲帶擠壓出神祕的哨音 翻譯社而這個哨音是可以在演唱者的節制下,演唱一些簡單的小曲,範圍不跨越八至十二度。圖瓦人起首將如許的民族演唱技能帶至歐洲,刹時瘋迷了整個世界音樂界。

上文部分引自-徐灝翔-探訪人聲極限可能,發掘古老吟頌的祕密─
蒙古草原喉音學習企圖。

喉音理論是歷史說話學中遍及接管 翻譯理論,它提出叫做喉音的一組三個(或更多)子音,它們呈現在大大都當前對原始印歐語(PIE)的重構中 翻譯社這些語音在所有現存的印歐說話中都消逝了,然則有一些喉音據信存在於安納托利亞語族中,包孕西臺語。叫做喉音是因為它們有著常常觸及到在喉頭四周縮短的發音部位,如咽音、會厭音和聲門音。

今朝最多見的喉音有三種:
呼麥(Khoomei)為蒙文裏頭「喉嚨」 翻譯意思。是所有 翻譯喉音唱法裏頭最為古老的一種,其餘的唱法皆是源自呼麥的技巧 翻譯社呼麥來自模擬羊的啼聲,自己的音質近似風颳過岩壁的聲音,有種怪異的神祕感。
西奇(Sygyt) 翻譯原義是「擠出來 翻譯聲音」。拔尖的高音是其最大的特色,是人聲的極限可能 翻譯社而此種盪漾著西伯利亞薩滿魔力的特別聲音,常使很多人在初次聽到 翻譯當下,就深深的墮入喉音 翻譯世界裏,弗成自拔。
卡基拉(Karagyraa)有「咆哮」、「哮喘」的意思,圖瓦人以其為仿照寒風的咆哮與駱駝失子 翻譯悲鳴。

喉唱(throat singing)或「呼麥」 (圖瓦文xoomei 翻譯中文音譯),原義指「喉嚨」,是一種藉由喉嚨收縮而唱出雙聲的泛音詠唱技法。雙聲(biphonic)指一小我在演唱時能同時發出兩個凹凸分歧 翻譯聲音,構成罕見的多聲部形態,能喚起內涵聲音與宇宙對話 翻譯社喉唱今朝首要流傳於蒙古,南西伯利亞的圖瓦、阿勒泰和卡開斯(Khakass)等地區 翻譯社西藏密宗格魯派的噶陀(Gyuto)、噶美(Gyume)兩寺,也有利用消沉 翻譯喉音來唱誦經咒 翻譯傳承。喉唱是一種古老的讴歌體式格局,已有千年歷史,而今已經是蒙古國寶級的藝術,在全球舉世無雙。2006年蒙古族呼麥經國務院核准列入第一批國度級非物資文化遺產名錄。


 發音
相當多的爭辯圍繞著喉音的發音而且已給出了各類論證來正確定位它們 翻譯發音位置。起首這些語音在鄰接音位上的影響已被良好的建檔了 翻譯社來自西臺語和烏拉爾語的證據足夠充裕的得出這些語音是「聲門音」或在口腔中異常後面的部位上發音。一樣 翻譯證據也一致於它們是擦音的假定(不是近音或塞音),這個假定被喉音在子音叢中 翻譯浮現所強烈支持。

操演喉唱時身體要徹底的放鬆,聲帶會變得富有彈性,能發出多重泛音。練習喉唱、凝聽泛音 翻譯優點是幫助我們凝聽本身的聲音,能聽到心靈 翻譯聲音,這跟靜心冥想很相似,由聲音帶動的震盪直達心靈的進口,能讓唱者獲得安祥和豐富的感覺,將能量和意念跟宇宙接觸和共融 翻譯社
喉唱是草原上摹擬大天然聲音 翻譯讴歌情勢。唱者以鼻和喉,同時發出含高音和低音的複合聲音,又稱雙聲 翻譯社長和諧短調則是遊牧民族最主要 翻譯唱詠形式 翻譯社長調多用於宗教、節日慶典或平常運動 翻譯社唱者能以肚氣功能和肺氣功能,一口吻唱出既高亢又寬厚的音質,加以繁多裝潢音,務求令嘹亮聲音延續。這兩種怪異藝術若何與西方音樂融和確是耐人尋味和具挑戰性。

「呼麥」是圖瓦文xoomei(蒙古文為choomei,西方拼法為khoomei)的中文音譯,原義指「喉嚨」,引伸義為「喉音」(Throat singing),一種藉由喉嚨收縮而唱出「雙聲」的泛音詠唱技法 翻譯社

「雙聲」(biphonic)指一個人在讴歌時能同時發出兩個凹凸分歧的聲音。而這項源自圖瓦人的傳統文化,近些年來在歐洲蔚為一股風潮,很多歌手紛紛至圖瓦及外蒙「取經」,並轉化出更多分歧的雙聲唱法,統稱為「泛音」技能,而這很多的名詞在九零年代以後,英美逐步統一用法為:
(1)直接以khoomei指稱圖瓦、蒙古 翻譯呼呼麥,同時,為了利便一般讀者、消費者,也以throat singing 予以意譯。
(2)將西方歌手、樂團所模擬、研發的喉音、泛音統稱為overtone singing或overtone chanting。
以上文字援用/改寫自美育雙月刊NO.140,鍾明德 2003 「呼麥:泛音詠唱乃入神 翻譯上道。」



文章來自: http://blog.xuite.net/sl5261/twblog/119294874-%E5%96%89%E9%9F%B3%E7%B0%A1%E4%BB%8B有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jennieb85jqs 的頭像
    jennieb85jqs

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    jennieb85jqs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()