富拉文翻譯
西班牙作家米格爾·德·塞萬提斯曾把葡萄牙語稱作「甜美的說話」,巴西詩人奧拉沃·比拉克則把葡萄牙語比作「última flor do Lácio 翻譯公司 inculta e bela」,意即「拉齊奧最後一朵絢爛 翻譯野花」 翻譯社 Ela fecha sempre a janela antes de jantar. (葡萄牙語) DEUTSCH 公元前3世紀,羅馬帝國入侵伊比利亞半島,而羅馬帝國那時的拉丁語白話也跟著其時的兵士帶入到本地,並成為現代葡萄牙語的起源。隨著羅馬帝國在5世紀的崩潰和蠻族 翻譯入侵,本地的說話變得與其它羅馬語系說話分歧。公元九世紀閣下,書寫的文字記錄開始出現 翻譯社到了15世紀,陪伴著雄厚 翻譯文學作品,葡萄牙語已釀成一種成熟的說話。 歷史 葡萄牙語在書寫上與西班牙語很接近,可是在發音上則有很大 翻譯區分。利用葡萄牙語 翻譯人可以比力輕易聽懂西班牙語,但是利用西班牙語的人則需要經過一定的適應後才可以聽懂葡萄牙語。作為對照,請看: ITALIANO 上圖:請按圖放大浏覽 翻譯公司資料起原:潘國忠 在某些時辰,西班牙語和葡文在白話上幾近交互利用 翻譯社葡語使用者平日可以閲讀西班牙語,而西語使用者平日也可以讀懂葡文,即便他們在白話上或許沒法彼此理解。 Ella cierra siempre la ventana antes de cenar. (西班牙語)
葡萄牙從15世紀和16世紀開始向外進行殖民擴大,成立了包孕了美洲的巴西、亞洲 翻譯澳門和日本的殖民統治 翻譯社葡萄牙語也由此擴大到現今的一些自力國度中,並成為一些國度最經常使用的第二外語 翻譯社葡萄牙語共有超過20種克里奧爾語方言。它同時還是安道爾、盧森堡和納米比亞重要 翻譯少數民族說話。同時,大量的葡萄牙語利用者向法國的巴黎、美國的波士頓、新貝德福德、紐華克等地 翻譯移民,也構成了許多葡萄牙語社區。
西班牙語和葡萄牙語同屬印歐語系羅曼語族,二者許多發音是溝通的。葡萄牙語是加泰羅尼亞語之後誕生的拉丁系語言的一個分支。固然葡萄牙語的書寫很接近於西班牙語,但相比較而言,葡萄牙語更柔和,因為它包括了一些西班牙語所不具有的鼻音。
Helden des Meeres, edles Volk,
Tapfere 翻譯公司 unsterbliche Nation 翻譯公司
Richtet heute wieder auf
die Pracht Portugals!
Aus den Nebeln der Erinnerung 翻譯公司
O Vaterland, ertönt die Stimme
Deiner ehrwürdigen Vorväter 翻譯公司
Die Dich zum Siege führen wird!
Zu den Waffen, zu den Waffen!
Über Land und über See 翻譯公司
Zu den Waffen, zu den Waffen!
Für das Vaterland kämpfen 翻譯公司
Gegen die Kanonen marschieren, marschieren!
Eroi del mare, nobile popolo
Nazione valente, immortale,
Innalza oggi di nuovo
Lo splendore del Portogallo!
Fra le nebbie della memoria,
Oh Patria, si sente la voce
dei tuoi nobili avi,
Che ti guidi alla vittoria !
Alle armi, alle armi!
Sulla terra, sopra il mare,
Alle armi 翻譯公司 alle armi!
Lottare per la Patria
Contro i cannoni marciare, marciare!
海上 翻譯英雄,高貴的人民
勇敢與永恆的國家,
讓今天再次彰顯
葡萄牙 翻譯光輝吧!
在記憶的迷夢中
故國發出她的吼聲了:
你們偉大的先烈
必然會輔導你們直至勝利!
武裝起來!武裝起來!
捍衛國土!保衛領海!
武裝起來!武裝起來!
為祖國戰鬥吧!
冒著仇敵進步,進步!
加利西亞語在伊比利半島西部發展
葡萄牙語和加利西亞語在伊比利半島西部發展
Ella cierra siempre la ventana antes de cenar. (西班牙語)
葡萄牙語(Português)是羅曼語族 翻譯一種說話 翻譯社利用它的國度和區域包括葡萄牙、巴西、安哥拉、中國澳門、西班牙、莫桑比克和東帝汶,共計跨越2億生齒。
Letra 翻譯公司 Lyrics 翻譯公司 Paroles, Text, Testo, 相若翻譯 翻譯公司 Лирика
PORTUGUÊS
Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória!
Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar!
Contra os canhões
marchar, marchar!
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯ENGLISH
Heroes of the sea, noble people 翻譯公司
Brave and immortal nation 翻譯公司
Raise today once again
The splendour of Portugal !
Among the mists of memory 翻譯公司
Oh Fatherland, feel the voice
Of your distinguished forefathers 翻譯公司
That shall lead you to victory!
To arms, to arms!
On land 翻譯公司 on sea,
To arms, to arms!
To fight for our Fatherland!
Against the cannons 翻譯公司 march, march!
ESPAÑOL
Héroes del mar, noble pueblo,
Nación valiente, inmortal,
¡Levantad hoy de nuevo
El esplendor de Portugal !
Entre las brumas de la memoria,
¡Oh Patria, se siente la voz
De tus nobles antepasados 翻譯公司
Que ha de guiarte a la victoria!
¡A las armas, a las armas!
Sobre la tierra, sobre el mar 翻譯公司
¡A las armas 翻譯公司 a las armas!
¡Por la patria a luchar!
¡Contra los cañones marchar 翻譯公司 marchar!
FRANÇAIS
Héros de la mer, noble peuple 翻譯公司
Nation vaillante et immortelle
Relevez aujourd'hui a nouveau
La splendeur du Portugal !
D'entre les brumes de la mémoire,
Oh Patrie, entend la voix
De tes illustres aieux
Qui te guidera vers la victoire!
Aux armes, aux armes!
Sur la terre, sur la mer,
Aux armes, aux armes!
Pour la Patrie, lutter!
Contre les canons marcher, marcher!
Ela fecha sempre a janela antes de jantar. (葡萄牙語)
葡萄牙語在書寫上與西班牙語很接近,然則在發音上則有很大的區分。使用葡萄牙語 翻譯人可以比力容易聽懂西班牙語,但是利用西班牙語的人則需要經由必然 翻譯適應後才可以聽懂葡萄牙語。作為比力,請看:
文章來自: http://blog.xuite.net/lychee93/32/97533560-%E5%8D%97%E7%BE%8E%E6%B4%B2%E5%8F%AA%E6%98%AF%E5%B7%B4%E8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表