西班牙文翻譯中文翻譯社讓您定心的好選擇^^
若您知道哪邊特殊聽不清楚,也可事先提出,則不于標記。否則一概都會標識表記標幟的喔!
繼續浏覽
【註】若演講錄音內容不清楚(背景音吵雜、人聲堆疊、音量太小、口齒不清、說話速渡過快、特別口音…等),需反複確認的部份,費用另計!
【連系體式格局】請直接與天成翻譯公司聯繫^^ email我會儘快回覆給您
以上費用含簡易排版,特別排版則另計!
【交稿時候】可議
完稿後,會先供給前30%完成稿件的圖檔,供確認准確性和內容。
【付款體例】確認接案後,總費用滿千元以上,請先付30%費用。
台語、中文含特別口音,則會在報價時,別的報價!
本部落通知佈告
迎接光臨喔~
【逐字.中文 聽打服務】
真的很感激朋侪們的支持,新增聽打服務!^^
*中文聽打服務*
E-mail: jardie_s@yahoo.com 娃娃
分正常件、急件(急件價格依交件時候另議)
1小時灌音 / $1000,1小時錄音檔若跨越10000字元數,則加收每1000字 / $80翻譯
若內容確認,請先完成尾款付款後,會將完整檔案以商定的交件體例寄給您。
【交件體例】Email免費、光碟郵寄50元
MSN:soho@pinkyvivi.com
會以word統計字元數(含標點符號,不含空白)
【計價方式】MP3/Wav檔為主翻譯若為灌音帶,千字/$1500起。
若反覆聽數次,真的沒法辨識,例:5分25秒處,有1分30秒的內容聽不清晰,則以 (0130)=01分30秒,跨越一小時則以 (013045)=01小時30分45秒,標註此段聽不清楚的時候!因「註記時候」,也是花時間確認出來的,因此在計價時,也會將註記時間字元數(含標點,不含空白)計算在此中喔!
以下文章來自: http://blog.sina.com.tw/pinkyvivi/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
- Feb 28 Wed 2018 08:38
Pinky〃Vivi*s 藏私角
2011/09/05
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言