- May 02 Wed 2018 05:43
新手請教,如何啟動鍵盤上的播放鍵?
- May 01 Tue 2018 21:08
【課程心得】同步聽打員培訓課程@blog
- May 01 Tue 2018 12:42
[無言] 創意的語音軟體
佛蘭芒文翻譯翻譯社比來在聽打記載片片的資料,因為內容其實是太多了,所以用電腦軟體語音轉文字..... 只是...天成翻譯公司的發音應當也沒有那麼不清晰吧!!!到底我什麼一直泛起「妻子」(本來是 恐龍)跟「內褲」(本來指腦部)!! 到底啊啊啊啊!這應當跟本來的輸入記錄無關啊,到底為何一向泛起奶妹、嫩妹這些(天成翻譯公司 已經遺忘本來要打打是啥了)..... 每次說完看到泛起的字都要delete,改打字的....固然無奈,然則覺的我的語音也其實很 有創意,有時刻很可笑...分享給人人,下面是我記得的... 獸腳類恐龍——》「上床類」恐龍 恐龍的腦筋—》妻子的內褲(這啥???) 步伐摹擬軟體—》護髮魔女整體 腦部—》十之八九泛起「內褲」 真的很無言...( ˍ )
- May 01 Tue 2018 03:14
[多區/小我]逐字稿聽打
英翻義大利語翻譯社喬爾文翻譯本篇文章援引自此: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1415024124.A.903.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
翻譯社本人已贊同一切遵照現行司法,並確知文責自尊翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ↑此行若刪除,文章就會被刪除 ※嚴禁小鉦昱翻譯公司徵求項目 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 座談會、市調接見、補教業、仲介、經紀、重度搬運、運輸業 。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 選舉助選員、演藝工作、金融保險營業、高危險性工作 學術問卷及實行發放告白傳單及任何文宣品、醫療醫藥相幹行業 ★《工作時刻》 ※以下三項子欄位必填,阻撓面議或跨越法定工時上限 ※工時欄位除每日工時外還需列出每週/每月大約工作天數或總工時翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 每日工作&安歇時辰︰自行調配 工作日期&排班體式格式:11/24前交稿 安眠有沒有計薪&供餐:XX ★《工作待遇》翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※以下五項子欄位必填,終了面議並吻合法定最低時薪115/hr翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※本欄所稱之日常尋常日為禮拜一 ~ 日,國定沐日日期請參考遍地所勞工局通知書記翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 平居日薪資:一小時音檔800元,總共約有3小時音檔 薪資發放日:交稿後,確認無誤三天內匯款 ★。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯《工作內容》。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※以下兩項子欄位必填並請盡可能具體描寫,弗成恍惚籠統。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 工作所在︰自家 工作內容︰聽打逐字稿,內容為有關勞動規模會議紀錄,進展是社會科學系所之學生 但非相幹系所也可,需要有逐字稿經驗 翻譯社 ◎《事業相幹資料》翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯※小天成翻譯公司攤商、網拍業者請填妥店名、網拍商號名及擺攤地址、網拍網址 ※非事業單位本區免填,其餘未填者刪文並視景遇賜與水桶懲處翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※代班徵求必填代班公司三項資料,未填者刪文並視情況給以水桶懲處 單元名稱:小我 地址/網址:XX ★《聯系資訊》 ※以下三項子欄位必填,德律風需含區碼,姓氏只領受中、英文寫法 ※Email跟國內市話、手機擇一填寫,不接收這三者以外 翻譯連系體式式子。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 聯系人姓氏︰林同學 Email/電話︰[email protected] 是不是是回信給報名者:僅回信給候選者 ◎《其他資訊》 ※限制性別、輪廓等前提違背就業辦事法,受訓時期需正常支薪 。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 需求人數:1~2 通知體式款式:先以站內信報名,候選者以e-mail聯繫(來信請打上小我e-mail) 面試時辰:x 受訓時候:x 截止時辰:x 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯強烈建議雇主徵到人會在這篇標題問題註明(大寫T改削問題)翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯(資方徵到人請改題目問題或是通知應徵者 多多諒解勞方守候臉色)
- Apr 30 Mon 2018 18:46
[心得] 逐字稿薪資
翻譯公正推薦翻譯社◎工作時候/地點: 自家 ◎工作內容/薪水: 板上的逐字稿薪資相幹心得 心得分享: 天成翻譯公司是不知道為什麼,又或該說也許是景氣很差 所以逐字稿的薪水赓續不斷的往下掉 之前研究生的案子,基本都是一小時八百,換算下來是一分鐘13.3 假定老手五個小時可以搞定一個案子,那一小時薪水也快兩百,不低 可是假如是新手,假如是遇到難度大的 那時候拉長的情況下,薪水固然就不到7-11的價碼 此刻?說真的我很久沒看到1小時八百的案子了 一小時六百,更誇大還有一小時五百的 然後一樣一堆人搶破頭,完全不感覺本身花的時間跟所獲得底合不公道 並且天成翻譯公司永久堅信一句話,花多少錢,就會拿到若幹品質 之前也看到板上出現找到人隔沒兩天又重找,如出一轍的案子 一樣沒有很都雅的價碼 就算那是被開天窗,說真的我也不料外 翻譯公司是雇主,你感覺逐字稿很簡單?不外就是聽打? 那可以碰運氣本身打一小時 你是新手,你覺得有錢賺就好橫豎又沒差 那花那樣的時候,去站7-11可能還賺對照多 照舊希望雇主,能尊敬做逐字稿的人,給我們相對的,應得的價碼 而不是赓續的赓續的砍低薪水 --------------------------------------------------------------------- 提供兩年前經驗,板上行情價,一小時三個工作天 一小時一千,這是一對一並且品質不錯的條件 只如果急件,就是行情價1.5倍,視工作時候縮減而增加 只要灌音品質可能有問題,則是以上述行情為底價跟接案者再議 多人會議價碼就是一千三起跳,視人數多寡,會議進行體例增加 全英文逐字稿沒做過,但是之前最常看到的價碼是一分鐘三十塊
- Apr 30 Mon 2018 10:21
[分享] 逐字稿/中文聽打行情
- Apr 30 Mon 2018 01:27
考量聽障或白叟 關門前閃燈示警
- Apr 29 Sun 2018 16:52
珍珠粉推薦Luperla頂級珍珠粉珍珠粉妊婦保舉妊婦珍珠粉...
- Apr 29 Sun 2018 07:50
電話線可當網線路用嗎? (裝MOD 及網路問題)
- Apr 28 Sat 2018 23:10
Spotlight語音聽打功能進入平安模式?