英翻譯波士尼亞文限制作業系統版本為 旗艦版 或 企業版 翻譯公司 其他版本均無法更新操作介面語系)
是的,這個一直都是綁在這兩個版本上
假如買來 翻譯電腦,不是上面所指 翻譯這二個版本..

翻譯.....
不論是離線更新說話包,或者線上更新.
假如是離線 翻譯語言包
感激您的熱情回應,但我 翻譯Win7只是家用進階版而不是企業版和旗艦版,那請問我是不是還需得保持本來先裝英文版再以update體例灌越南文呢?
翻譯,是不是一樣僅能旗艦版 或 企業版才能更改語系呢?謝謝~
Moda wrote:
用這個體式格局 翻譯公司 我連home premium都可以英文變繁中....
限建造業系統版本為 旗艦版 或 企業版 , 其他版本均沒法更新操作介面語系

然則這類破解法會造成沒法Windows Update
grathior wrote:
如果不管操作介面語系,只要能正常顯示及輸入,

那請問如果不要Win...(恕刪)

不管是離線更新說話包 翻譯公司或線上更新.

問個菜問題,
有這個需求的話,我認為旗艦版才是最好的選擇
s4106888 wrote:

越南文應該也能夠吧?

您的Win7 是沒法更新為越南文的~

今朝己下載越南文 翻譯說話包,之前有看過相幹的說明,彷佛就是Win要先灌先英文系統,完成後再用Window update升級的體例,再點選越南文地點的資料夾下去進行,請問列位電腦高手,這樣著手的遞次是對的嗎?另如果是以update的體例要灌越南文,到時必然會有可讓我選擇該越南文的檔案去進行升級嗎?待高手解答,感恩~
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
必須必然為 旗艦版 或 企業版 ?
那請問若是不要Win7而改用Vista版本的,是否一樣僅能旗艦版 或 企業版才能更改語系呢?謝謝~
cfsp1大大您好:
當然是各有利弊

這點在區域選項更改即可
http://dcaid.com/article/article.asp?tid=250
1. 購置Win7 Ultimate 更新包(台灣僅通路販售)(部分國度地域可以線上購置更新)
2. 購置全新Win7 (越南文版本..台灣區域無販售.台灣地域唯一英文及正體中文)
s4106888 wrote:
s4106888 wrote:
Exp. 英文版 win 7,但可以正常顯示及輸入中文


文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=1592982有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    jennieb85jqs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言