恩東果語翻譯翻譯社塔拉休瑪拉語翻譯軟體名稱: 速可打謄稿機 v1.0.2.9 軟體資訊: 正體中文 / 安裝 / 512KB 軟體功能: 聽打逐字稿、校稿、翻譯利用 軟體特點: 將坊間經常使用的數款謄稿機軟體的利益整合,全域的快捷鍵設計更是貼心,讓您可自由選擇 最習慣的文書編纂器,沒必要再受謄稿機的限制,更有獨門密技,遇有聽不懂的地方可即時 插入時候符號,過後校稿時點選時辰符號就可以精準的跳至該時辰點,可以節約您反覆拖沓 音檔來重覆凝聽的時刻,讓聽打者能輕輕鬆鬆的完成工作翻譯 官方網站: http://tw.myblog.yahoo.com/mycoco9999/ 下載保持: https://skydrive.live.com/redir?resid=EB055BC1281747F7!200 https://docs.google.com/open?id=0B-GGlGmvBDC0OUtMUUJIcFFOdFU 保舉啓事: 本身寫的,針對豆子謄稿機再進一步強化功能,純中文介面,用過豆子謄稿機的同夥可以 嘗嘗這套吧! 誰適合用: 常要做訪談、質性研究或逐字稿之類工作的同夥 誰不合適用: 沒聽打影檔音需求的朋友
文章出自: https://www.ptt.cc/man/EZsoft/DC65/DCB9/M.1345646226.A.0E3.html有關列國語文翻譯公證的問題迎接諮詢華頓翻譯公司02-77260932
目前分類:未分類文章 (1078)
- Jun 17 Sun 2018 22:42
[保舉] 免費聽打逐字稿軟體 ~ 速可打謄稿機 @ blog
- Jun 17 Sun 2018 14:02
>>>>Image.*。*.*:★表情日志分類文章簡文
阿塞拜疆語翻譯翻譯社雖然很高興從暑假起頭的打工告了一段落,但仿佛是弗成能有清閒的時候,其實從開學最先就一向是如許了翻譯
●11/01 還沒上課就快胃抽筋,沒想到PPT才放第一頁就被炮轟,沒說到什麼話連別組同學的陳述都沒辦法聽到,就被「請出去」立即更改內容。天成翻譯公司是從正本的懂到後來愈來愈不知道他到底要的是什麼,每一個禮拜講的內容都紛歧樣,上個禮拜沒爆不代表這個星期也會沒事。總之從十一點多入手下手,連午餐都沒表情吃,毫無頭緒的弄他的告訴弄到晚上六點多。這是第三次點竄翻譯
- Jun 17 Sun 2018 04:20
[多區/小我]逐字稿聽打
- Jun 16 Sat 2018 18:18
[心得] 解預支卡退儲值金任務成功
同步英文口譯翻譯社今天解預支卡退儲值金義務成功 https://i.imgur.com/1zqhJJv.png
- Jun 16 Sat 2018 08:32
[求助] HP筆電輸入音源 邊轉拷灌音 vista卻無法監聽
- Jun 15 Fri 2018 23:40
校將級軍官不會使用電腦吧?@仙人、老虎、狗
格魯吉亞語翻譯翻譯社
天成翻譯公司:學長如果在扳談就攝影請學長出去!!
- Jun 15 Fri 2018 14:18
[保舉] 免費聽打逐字稿軟體 ~ 速可打謄稿機
西語口譯價錢翻譯社軟體名稱: 速可打謄稿機 v1.0.2.9 軟體資訊: 正體中文 / 安裝 / 512KB 軟體功能: 聽打逐字稿、校稿、翻譯利用 軟體特點: 將坊間經常使用的數款謄稿機軟體的優點整合,全域的快捷鍵設計更是貼心,讓您可自由選擇 最習慣的文書編纂器,沒必要再受謄稿機的限制,更有獨門密技,遇有聽不懂的處所可即時 插入時候標志,過後校稿時點選時候標志就可以精準的跳至該時候點,可以節約您反覆拖沓 音檔來重覆凝聽的時候,讓聽打者能輕輕鬆鬆的完成工作翻譯 官方網站: http://tw.myblog.yahoo.com/mycoco9999/ 下載連結: https://skydrive.live.com/redir?resid=EB055BC1281747F7!200 https://docs.google.com/open?id=0B-GGlGmvBDC0OUtMUUJIcFFOdFU 保舉緣由: 本身寫的,針對豆子謄稿機再進一步強化功能,純中文介面,用過豆子謄稿機的同夥可以 嘗嘗這套吧! 誰合適用: 常要做訪談、質性研究或逐字稿之類工作的朋侪 誰不適合用: 沒聽打影檔音需求的伴侶
- Jun 05 Tue 2018 06:09
[分享] 逐字稿/中文聽打行情
- Jun 04 Mon 2018 21:21
[多區/小我]逐字稿聽打
筆譯價位翻譯社以下文章來自: http://blog.udn.com/joanneounpqh6/110136417有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937 翻譯社本人已贊同一切遵循現行司法,並確知文責自負翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ↑此行若刪除,文章就會被刪除 ※嚴禁小鉦昱翻譯公司徵求項目 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 座談會、市調接見、補教業、仲介、掮客、重度搬運、運輸業 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 選舉助選員、演藝工作、金融保險營業、高危險性工作 學術問卷及執行發放廣告傳單及任何文宣品、醫療醫藥相關行業 ★《工作時刻》 ※以下三項子欄位必填,阻止面議或超越法定工時上限 ※工時欄位除逐日工時外還需列出每週/每月大約工作天數或總工時翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 每日工作&安息時辰︰自行調配 工作日期&排班體式花樣:11/24前交稿 安眠有無計薪&供餐:XX ★《工作待遇》翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※以下五項子欄位必填,遏制面議並吻合法定最低時薪115/hr翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※本欄所稱之泛泛平常日為星期一 ~ 日,國定沐日日期請參考遍地所勞工局通知書記。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 平居日薪資:一小時音檔800元,總共約有3小時音檔 薪資發放日:交稿後,確認無誤三天內匯款 ★。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯《工作內容》翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※以下兩項子欄位必填並請盡量具體描述,弗成恍惚籠統翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 工作所在︰自家 工作內容︰聽打逐字稿,內容為有關勞動局限會議記載,進展是社會科學系所之學生 但非相關系所也可,需要有逐字稿經驗 翻譯社 ◎《事業相關資料》翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯※小天成翻譯公司攤商、網拍業者請填妥店名、網拍商號名及擺攤地址、網拍網址 ※非事業單元本區免填,其餘未填者刪文並視景遇給以水桶懲辦翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※代班徵求必填代班公司三項資料,未填者刪文並視環境給予水桶懲辦 單位名稱:小天成翻譯公司 地址/網址:XX ★《聯系資訊》 ※以下三項子欄位必填,電話需含區碼,姓氏只領受中、英文寫法 ※Email跟國內市話、手機擇一填寫,不領受這三者之外 翻譯連系體式名目。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 聯系人姓氏︰林同學 Email/電話︰[email protected] 是否是回信給報名者:僅回信給候選者 ◎《其他資訊》 ※限制性別、輪廓等前提違反就業任事法,受訓時代需正常支薪 。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 需求人數:1~2 通知體式名目:先以站內信報名,候選者以e-mail聯繫(來信請打上小我e-mail) 面試時辰:x 受訓時辰:x 截止時辰:x 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯強烈建議雇主徵到人會在這篇問題問題註明(大寫T改削問題)翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯(資方徵到人請改題目問題或是通知應徵者 多多體諒勞方守候神色)
- Jun 04 Mon 2018 12:37
7. 淺談跟述
法律翻譯公司服務翻譯社聽久了,只要聽到when people think of,天然能猜到後面會接什麼工具,然後comes to mind。
- Jun 04 Mon 2018 03:18
金牌掮客人Summer永久當自己菜鳥
- Jun 03 Sun 2018 15:34
兩全有術賺雙薪 聽打、keyin、 寫稿類兼差最受迎接逐字稿聽打,聽打軟體,聽打第一位,聽打工作,
- Jun 03 Sun 2018 06:34
[討論] 工作速度慢 跟不上進度
英翻捷克語翻譯社在12月時接到一家天成翻譯公司很喜好的公司的面試通知,最後也很榮幸的登科 從上個月起頭上班,是一份聽打人員的工作,有三個月試用期 正本面試時HR跟天成翻譯公司說因為我的打字速度可能不敷快 有可能鄙人一關會被刷下來 也建議我可以在主管眼前好好表現自己的長處(HR人也很友善) 在跟主管面試的過程中主管人也很好,也有聊天聊了很多 沒想到以後也幸運的登科,很感激主管願意給我機遇 最先上班後,同事人也都很好,也很願意教我一些工作上的技能 但目下當今快一個月了,因為我打字速度比力慢 仿佛跟不上大師的進度,我也有向帶我的人提到這個問題 她是說打久了就會變快了,也會漸漸要求我加速速度 但天成翻譯公司自己覺得天成翻譯公司的速度仿佛都沒有變快,因為天成翻譯公司每打完一句之後 我都會再反複聽1~2次,原因是有些人講話很快,或是我不太肯定我有無打對 我城市再聽細心一點才會再打下一句,致使天成翻譯公司的速度很慢,很花時候 帶天成翻譯公司的人有發現到我這個問題,但願我不要再反複聽也不要搜檢 聽到什麼就打什麼,天成翻譯公司照著她的方法做了以後,固然速度真的有變快了 但給她查抄的同時也發現漏打了很多句 結論就是我如果要打快,就是會漏打,若是要檢查有沒有漏打速度又會慢起來 沒法子像他們一樣打得快又準確 她之前也有跟我說這裡每個人都是一分鐘可以打80個字以上 我只有35個字,速度上來說就相對很慢 也因為我打完以後下一個人要上字幕,若是我這裡太慢卡住了 下一小我的進度也會delay到,會對他人很歉仄,造成他人的麻煩 也因為帶我的人下個月會告假一段時候,少一小我以後的工作量也會變多 天成翻譯公司可能要天天加班才做得完.... 今朝的想法是有點不知道該怎麼辦,速度無法晉升,沒辦法速度跟準確同時兼顧 也很怕遲誤到別人的進度,若是提去職仿佛會讓他人感覺抗壓性很低? 主管也必然會問緣由.... 真的不知道該怎麼做,進退失據 所以上來想問問大師的定見,感謝
- Jun 02 Sat 2018 20:21
[教授教養] 快速原則演習
- Jun 02 Sat 2018 11:42
[請益] 字幕/逐字稿聽打專用耳機
老撾語翻譯翻譯社列位板大好: 因為小我工作是專職逐字稿/字幕聽打的關係 所以天天配戴耳機長達10小時以上 比來想換耳機(之前用過M50、而今服役為羅技UE6000) 需求首要是人聲清晰(雜音少、高頻不逆耳) 頭罩式、久戴不壓頭、不夾耳等等... 目前斟酌的是shure-srh840跟shure-srh940 請問列位板大有沒有其他更好的保舉? 預算但願壓在10K之內翻譯 因為版上大多是聽音樂保舉的耳機 本人實際上是木耳(音癡),所以主要還是以工作為主 錄音的人聲可以清楚呈現,環境音(降噪)的為主。 另外,目前請店家的營業在詢價中,週一才會知道代價 網路上有大約爬文了一下,可是價差滿大的 若便利的話,能否請各位大大有入手以上這兩支耳機的人(或推薦其他耳機的) 可以趁便報價一下提供參考,謝謝各位幫忙! -- 個人工作室: 主要承接逐字稿(一對一訪談、核心集體、會議記實)、電視字幕聽打,2002年~至今。 接待來信洽詢 E-mail: [email protected]
- Jun 02 Sat 2018 03:10
親身經歷之北宜公路怪事
- Jun 02 Sat 2018 03:02
[自介] 逐字稿聽打,中英文key in
- Jun 01 Fri 2018 18:11
[心情]今後接案子真的要先講好代價再接 (勸世)
加尤文翻譯翻譯社如題 想不到前陣子在低能卡産生的事件 居然産生在天成翻譯公司身上...固然損失比起來沒有這麼慘痛 我要先說,我也有錯,錯就是在我沒有在會晤談case的時刻談價錢 然後下場就是被壓榨 這個case 是 在我們學校附近的某幽浮電台的影片逐字稿 這個案子是別人介紹才知道,介紹者只是轉述對方說的工作內容,問我要不要接 我得知的資訊是: 要打字快的 打劇本(那時辰也不肯定究竟是腳本還是聽打逐字稿) 薪水以case算(完全沒有提到多少錢) 我想說試試看,沒有多想就批准去看看 到了現場,案主有問天成翻譯公司之前有打過逐字稿嗎?打字很快嗎? 天成翻譯公司說天成翻譯公司是新手,第一次打 這時候候我才知道本來工作內容是要邊看影片打出逐字稿 而且影片內容還有 "台語" 我還要把台語翻出來:比如 一大早的台語 我就要打成"透早" 這樣 對方是說很急,希望我三天弄出來 但我說天成翻譯公司接下來三天還有其他工作,如許太趕了,可以再多給三天嗎? 也就是下星期三 對方就說好,願意給我一個星期的時候做 因為我不好意思當面談錢,於是乎就在沒有談價錢的情況下,接下案子 我踏出門的時辰,確切有預見如許不好,但已沒法轉圜 我的預感公然成真了 第一天做的時辰,我覺察不妙 影片逐字稿做起來沒有我想像中的快 起首這支影片全片102分鐘,前面已做好10分鐘 再加上有說影片聽起來是閒聊的部門,不消打字 (問題是閒聊也是做到一半才發現是閒聊啊 = = ) 粗略算了一下,有10-12分鐘是閒聊,所以我要做80分鐘的逐字稿 然後這部影片主持人跟賓客訪談會穿插台語...冗言贅字也不少(就是空話的意思) 我經常要補贅字 天成翻譯公司還要想如何去翻出台語的意思比力好 再者,這部影片很常呈現賓客還在講話,主持人就插嘴說話 然後賓客沒停還繼續講的場面= = 所以變成有一段時候我要先聽賓客講了什麼 等來賓的講完以後,再倒歸去講主持人插嘴說了什麼 語速就跟泛泛講話一樣快,天成翻譯公司還要標志哪一句話是主持人說的 另外如果發生AB場景切換,天成翻譯公司還要標記A場景頭尾的時候軸.... 如許做下來,我經常統一段影片,要來來回回聽好幾次 才能正確無誤的逐字打出來 第二天天成翻譯公司趁打工的空檔,就趕快私訊案主,問這個案子的薪水 在還沒拿到答複前,我有先上彀找一下行情價 (聽打逐字稿的行情,不是一般可以看著打的) 我想若是低於行情價一些照舊可以接受的 代誌果然不是憨人想的那麼簡單 對方只願意給我一千....還問我可以嗎....... 而天成翻譯公司已經做了將近六小時,影片做到50分了... 看到價錢的時辰我手都軟了,下班回抵家只想躺在床上大哭 我沒有想到會被壓榨成如許... 當天晚上我跟對方說,這樣不相符成本 對方說已跨越五小時了?!翻譯公司感覺還需要幾許? 顯然時薪只有200元 本來這份工作五個小時就可以解決了?那真要應當要另請高超啊!! 怎麼會想要用香蕉請人,還肖想可以請到高手 (我不覺得這類聽打的高手 會想接時薪200的工作 = = 我開出1800個價格(即使只是如許我仍是虧) >>> 對方遲遲不賜與任何有關薪水的回應 為了結束這個煉獄,於是天成翻譯公司五六日打工完還通宵趕工 禮拜一中午就繳件了,我的工作時候絕對有破10小時.... 這份文檔總計有一萬九千字 天成翻譯公司後來才得知,本來他們都是以這個一千塊的價錢發case出去 (所以在天成翻譯公司之前還有人這種工作喔...) 固然一向被安慰,就看成買經驗 究竟結果是天成翻譯公司沒有跟人家談價錢,接了就沒有舉措QQ 可是天成翻譯公司仍是難堪到打工到一半,偷偷跑去廁所大哭 晚餐為了安慰自己去吃麥铛铛,點餐的時辰還有哭腔 差一點就又要蹲在櫃檯哭 (還不如在麥铛铛工作 晚上再問一次是否是只有一千,對方是不給予回應 我又不死心再問,對方才說 是喔,不好意思.... <<< 還知道會不好意思 = = 以上就是我的悲劇 固然一入手下手就是沒有談價碼就是我有錯 知道這類價格我絕對不會接...QQ 只能安慰當作賺經驗,固然我今後完全不想要再接這類case 鬼島想要拿香蕉請人的案主真的是會在你意想不到的時刻出現在你身旁 大家,特殊是學生,不要像天成翻譯公司一樣欠好意思談代價 不然就是跟我一樣慘慘慘QQ
- Jun 01 Fri 2018 09:47
Expobar Office GR1 原廠噴頭 打奶拉花分享
- May 31 Thu 2018 23:42
「你起先雖然細小,終久必甚發達。」(約伯記8:7)
藏文翻譯翻譯社當三年前天主對我措辭,要天成翻譯公司躺下來變成春泥,我第一個回響反映是我不要做泥巴,天成翻譯公司想做站在泥巴上的大樹!但天主說:你去做泥巴,讓別人可以站在你的身上,從翻譯公司的生命中間獲得供給!於是我開始順服並改變本身!阿們!而今我越來越喜好做泥巴,看到他人可以從我這個泥巴裡頭獲得供應,得到祝願,就好興奮!看到因著我們的伏侍,其他的生命欣欣向榮,愈來愈不一樣,就好滿足!不但是春泥也是秋雨,像秋天的雨水,固然落到地裡就不見了,然則被小草吸收、被樹吸收,成為它們的供給和幫忙!這是多麽有價值的生命啊!
不僅是有生命的,而且是一個巨人的生命。種子都有生命,可是它的將來其實不都是一樣的翻譯有的長起來是雜草、是矮木、是荊棘,但有的卻是神木、是巨樹。分歧在哪裡?因為基因分歧。基因分歧,長出來就不一樣。種子,如果裡頭是雜草的DNA,它長出來就是雜草;是荊棘的DNA,長出來就是荊棘。弟兄姊妹,你天成翻譯公司有恩典,因為有一個神木的種子、有一個巨樹的種子、有如一隻老鷹一樣的種子、有如一個神人的種子被放在天成翻譯公司們的裡面。天成翻譯公司很喜歡彼得前書的一句話-「天主依照祂的定旨先見挑撰了天成翻譯公司們」,什麼是先見?就是還没有産生的事,他就看見了。天主挑撰我們不是照著我們今天的模樣,上帝揀選你,是看到5年後的翻譯公司、10年後的你!你要看到5年後的你,是没有債務的;你要看到10年後的翻譯公司,是很豐富的,是可以展翅上騰的,哈利路亞!所以,阿里山的神木,是四千年前那粒種子種下去時就巳經決定了,那時就注定它會成為一棵神木。